想要用戶迫不及待點開你的(de)廣告,不如(rú)試試這5種方法!
來源 | 後廠村廣告局(微信号hcc_guanggao)
不得不承認,我們身處的(de)這個時代,廣告比任何時候更要無所不在。尤其是近幾年(nián),随着智能手機人手一(yī)部的(de)普及,廣告已經見縫插針地(dì)滲透到每個人的(de)身邊。
我們發現,越來越多的(de)廣告開始出現在我們刷朋(péng)友圈、刷微博、看新聞的(de)過程中。這些廣告與APP裏的(de)原生內(nèi)容越來越像,這種廣告的(de)形式被稱為(wèi)“信息流廣告”。
APP裏的(de)內(nèi)容就像永不間斷、迅速流動的(de)水流,“信息流廣告”穿插在其中,試圖争奪你飛(fēi)速轉動的(de)眼球,想要吸引你下一(yī)秒的(de)注意力。
不過也出現了一(yī)個有趣的(de)現象:很多用戶通過标題就能識别軟硬,看完幾句就能判斷文章(zhāng)走沒走心,甚至練就了一(yī)秒屏蔽、取關營銷号的(de)獨門絕技。
用戶變得越來越難伺候,他們的(de)口味越來越叼,這意味着我們創造信息流廣告的(de)策略也需要進行調整,以應對變化。
不過在進行調整之前,首先我們必須要明确一(yī)個事實:合格的(de)信息流廣告并不是廣告。當你把信息流廣告當成廣告,并按照傳統廣告的(de)思路來寫的(de)第一(yī)秒,你就錯了。
你對産品的(de)誇張表達和(hé)自(zì)我吹捧,用戶一(yī)眼就會跳過,而且還會心中暗罵這是可(kě)惡的(de)廣告。
不能把信息流廣告寫成廣告,那應該把它寫成什麽呢(ne)?
好的(de)信息流廣告,當它出現在用戶浏覽的(de)過程中,試圖吸引用戶的(de)注意力時,不會顯得那麽突兀或者礙眼。
好的(de)信息流廣告,像一(yī)條給用戶的(de)善意提醒,像一(yī)條遲來的(de)通知,像一(yī)個好玩的(de)新消息,或者像一(yī)個有趣的(de)故事。
今天,我們就告訴你 5 大模闆,手把手讓你掌握信息流廣告內(nèi)容化的(de)正确姿勢。
1 “通知用戶”模闆
請回憶一(yī)下自(zì)己看到“通知”時的(de)場景。
早上去(qù)上班時,物業辦公室門口貼出通知:
“假期臨近,我市最近扒手增多......請您外出時注意關緊門窗......”或者手機一(yī)響,一(yī)條新的(de)推送:“xx會員節......會員權益趕快搶......”
在接到一(yī)條通知時,或許通知的(de)內(nèi)容本身很無聊,但是當這條消息被作為(wèi)一(yī)條“通知”的(de)形式收到後,直覺上你就會預感現在可(kě)能有什麽新情況發生,而這些情況是我有必要知道(dào)的(de)。
事實上,通知推送已經成為(wèi)很多用戶打開某些低(dī)頻App的(de)唯一(yī)理(lǐ)由。
這就是通知給人帶來的(de)感覺。
在創作廣告時,我們要做(zuò)的(de)就是把這一(yī)感覺複制到用戶閱讀信息流廣告的(de)情境之中,讓用戶感覺到你是在提供一(yī)個有用的(de)通知,點開文案後預期會獲得一(yī)些有用的(de)信息。這就是“通知用戶”模闆。
具體的(de)操作方式其實很簡單:在原本的(de)廣告前面加上提示詞,例如(rú)“新消息、友情提示、今天、據說”等,從而讓你的(de)廣告,更像一(yī)個給用戶的(de)通知。
例如(rú):春節火車票(piào)預訂,省去(qù)訂票(piào)煩惱。
這條文案是直接描述的(de)形态,用戶讀了之後可(kě)能并不會有什麽特殊的(de)反應。而如(rú)果我們使用“通知用戶”模闆,這條文案就可(kě)以寫成:
通知:春節火車票(piào)不用去(qù)搶票(piào)了,在這裏就可(kě)以預訂。
是不是有一(yī)種讀完之後注意力迅速被抓起的(de)感覺?
關于“通知用戶”模闆的(de)效果對比,下面是一(yī)些例子(zǐ)。
直接叙述:
使用“通知用戶”模闆改寫後:
2 “引出疑問”模闆
請回想一(yī)下是否存在這樣一(yī)種情況:有些信息流廣告在标題中就已經把內(nèi)容說完了。比如(rú):
單詞輕松背,一(yī)個月你就能看懂英文版哈利波特。
讀完這一(yī)條文案,用戶的(de)感覺會是什麽呢(ne)?
“我知道(dào)這條廣告點擊進去(qù),內(nèi)容要麽是教我背單詞的(de)方法,要麽就是英語培訓機構的(de)介紹。”換句話說,用戶在讀完文案的(de)瞬間已經知道(dào)了你将要表達的(de)內(nèi)容。
這樣會導緻用戶放棄點擊行動,因為(wèi)他已經知道(dào)你要說什麽了,喪失了點擊的(de)動力和(hé)興趣。
“欲要賣米飯,先制造饑餓感”。在标題文案創作中,你想讓用戶點擊,進一(yī)步探索,我們首先需要引起用戶的(de)興趣。用戶好奇你在說什麽,就會産生點擊的(de)欲望。
來聽個故事。在電影《華爾街之狼》中,萊昂納多·迪卡普裏奧飾演喬治。有一(yī)次,喬治需要招聘推銷員。
小李子(zǐ)拿出一(yī)隻筆(bǐ),然後問:“把這支筆(bǐ)推銷給我。”
大部分推銷員的(de)做(zuò)法其實如(rú)出一(yī)轍:
這是一(yī)直非常好用的(de)筆(bǐ)!
這是一(yī)隻德國進口的(de)優質筆(bǐ),買下它吧(ba)!
而日後成為(wèi)喬治左膀右臂的(de)天才推銷員是這樣說的(de):
能幫我簽個名嗎?
事實上,大部分的(de)推銷員隻是在講筆(bǐ)的(de)賣點,但實際上陳述這些賣點并沒有與消費者産生什麽聯系。“能幫我簽個名嗎?”則在瞬間引起了消費者的(de)興趣,效果自(zì)然更好。
回到上面那條英語教育的(de)文案,如(rú)果我們進行這樣的(de)修改:
記住這些英語單詞,你也能看懂英文版哈利波特。
“記住這些英語單詞——那麽是哪些英語單詞呢(ne)?”用戶在讀完後會産生天然的(de)好奇心,從而産生進一(yī)步探索的(de)欲望。這樣也就有了下一(yī)步點擊的(de)動力。
我們對下面這些例子(zǐ)也用“引出疑問”模版進行了改寫。
直接叙述:
使用“引出疑問”模版改寫後:
編輯:--ns868